TANSU 服と道具

22/04/2026
Fukutsugi by TANSU:"Knit cap pochette”————TANSUが提案する繕いのかたち「ふくつぎ」。イングランド製の未使用デッドストック・ニットキャップを用い、小さなポシェットへと再構築しました。コンディション...
22/02/2026

Fukutsugi by TANSU:
"Knit cap pochette”
————
TANSUが提案する繕いのかたち「ふくつぎ」。
イングランド製の未使用デッドストック・ニットキャップを用い、
小さなポシェットへと再構築しました。
コンディションも良好です。

かぶるために編まれたものを、
持つためのかたちへ。

編み地のやわらかな表情、ころんとした丸いフォルム。
それぞれに異なるモチーフを宿した一点ものです。

小さな標本のような空想草花の刺繍”Botanical Oval”
いつもの日々を旅する気持ちで”Journey socks”
ポンポンにペンギンのヒナがひそむ”Penguin chick”

肩紐は、葉が重なり連なるようなイメージで新たに制作しました。
取り外し可能で、巾着ポーチとしてもお使いいただけます。
お手持ちのショルダーストラップに付け替えて楽しむことも。

携帯や小さなお財布、リップなど、必要最小限の持ち物を入れて。
装いのアクセントに。

【ふくつぎ by TANSU】
▷ ONLINE STORE または九品仏店にて販売中。
この機会にぜひご覧ください。

-—
TANSU presents “Fukutsugi” —Made from an unused deadstock knit cap from England,reconstructed into a small pochette.The cap is in excellent condition.
Originally knitted to be worn,now reshaped to be carried.
Soft textures of the knit,a gently rounded silhouette.Each piece carries a different motif.
• Imaginary botanical embroidery — “Botanical Oval”
• A reminder to enjoy the everyday journey — “Journey Socks”
• A hidden penguin chick in the pom-poms — “Penguin Chick”
The shoulder strap is newly created, inspired by overlapping leaves.Removable, and can also be used as a drawstring pouch.You may switch it with your own shoulder strap as well.
Just enough space for your phone, a small wallet, and lip balm.A subtle accent to your outfit.
-—
アートワーク design japanmadetextilehandmade artworks LivePieceCollection LivePiece fukutsugi TANSUのふくつぎ ふくつぎ バッグ ニットバッグ Knit knitbag

Fukutsugi by TANSU:"Mountain Pocket Tote”————TANSUが提案する繕いのかたち「ふくつぎ」。デッドストックのトートに手を加え、新たな表情を宿した一点ものシリーズ。・“山”のポケットが特徴のトートバ...
15/02/2026

Fukutsugi by TANSU:
"Mountain Pocket Tote”
————
TANSUが提案する繕いのかたち「ふくつぎ」。
デッドストックのトートに手を加え、
新たな表情を宿した一点ものシリーズ。

“山”のポケットが特徴のトートバッグ。
鮮やかな色が目を引く、しっかりとした帆布生地です。

箱ポケットを山のかたちにしたユーモアと、
四季の気配を感じさせる山の刺繍が印象的。

日常に使いやすいサイズ感で、
手持ち・肩掛け・斜めがけと持ち方も自在。
鮮やかなカラーが装いの差し色になるバッグです。

【ふくつぎ by TANSU】
▷ ONLINE STORE または九品仏店にて販売中。
この機会にぜひご覧ください。

-—
※こちらはUSED品やデッドストックに手を加えた一点ものです。 経年変化による色むらや色褪せ、小さなほつれ、シミ、擦れ、ヨレ感などが見られる場合がございますが、古いものならではの風合いや魅力としてお楽しみください。 ご理解のうえ、お迎えいただけますと幸いです。
-—
TANSU presents “Fukutsugi” —a new approach to mending and renewal.Each piece begins with a deadstock tote bag,carefully reworked to reveal a new expression and story.
A tote defined by its distinctive mountain-shaped pocket,crafted from sturdy canvas in vivid, eye-catching colors.
The playful box pocket echoes the form of a mountain,accented with embroidery that hints at the changing seasons.
Sized for everyday use,it can be carried by hand, over the shoulder, or crossbody.A bright accent that brings a fresh touch to any outfit.
-—
アートワーク design japanmadetextilehandmade artworks LivePieceCollection LivePiece fukutsugi TANSUのふくつぎ ふくつぎ バッグ トートバッグ totebag

◇◆◇“collaboration"[HIRUMA IKUMI x TANSU]\Table Lamp テーブルランプ/・陶芸家・比留間郁美さんとのスペシャルコラボレーション作品。陶製のベースに、TANSUが布シェードを合わせた特別なテーブ...
14/10/2025

◇◆◇
“collaboration"
[HIRUMA IKUMI x TANSU]
\Table Lamp テーブルランプ/

陶芸家・比留間郁美さんとのスペシャルコラボレーション作品。
陶製のベースに、TANSUが布シェードを合わせた
特別なテーブルランプをご紹介します!
———
【Siamese Cat シャム猫】🎈🎈🐟
青い瞳が印象的な、かわいいシャム猫。
空を見上げるその瞳の先に、
小さな夢がふわりと浮かぶようなシェードを。

この猫の夢は──「お魚に会うこと」。

フランス語で「VOLE VOLE(飛べ飛べ)」という掛け声と、
「rêve(夢)」という小さな希望の言葉、
そしてお魚の刺繍を添えた風船のモチーフ。

夢がそっと空へ飛んでいくような、やさしいテーブルランプです。
風船モチーフはブローチピン仕様で取り外し可能。
お好みでつけ外して、自由に飾ってお楽しみください。

▶︎ にて現在販売中です

【Gray Cat グレー猫】💖
そっと見上げるように、ちょこんと座るグレー猫。
首元のリボンも愛らしく、おしゃれな上品さをまとっています。

シェードには、グログランテープを折り仕立てたハートモチーフ。
“minou(ミヌー)”──フランス語で「にゃんこ」という、
やさしく親しみのある響きの言葉を刺繍しました。

ロマンチックで愛らしい雰囲気のテーブルランプ。
ハートモチーフはブローチピン仕様で、取り外しが可能。
お好みでつけ外して、自由に飾ってお楽しみください。

お部屋をやさしく楽しく彩るテーブルランプです。
灯しても、置いているだけでも、物語がそっと漂うランプ。
ぜひお部屋に迎えて、とっておきの時間をお楽しみください。

A special table lamp collaboration between ceramic artist Ikumi Hiruma and TANSU.Ceramic base meets a handmade fabric lampshade — each piece tells its own story.
———
【Siamese Cat】
A sweet Siamese cat with striking blue eyes,gazing up as if watching a small dream float into the sky.This cat’s dream is — to meet a fish.The lampshade features balloon motifs embroidered with the French words“VOLE VOLE” (“Fly, fly!”) and “rêve” (“dream”),along with a tiny fish — symbols of gentle hope drifting upward.A poetic table lamp that feels like a dream quietly taking flight.The balloon motifs are attached with brooch pins and can be removed or rearranged,so you can decorate and enjoy it as you like.
▶︎ Available now at
【Gray Cat】
A gentle gray cat sits gracefully, gazing upward.Its ribboned neck adds a touch of charm and quiet elegance.The lampshade features a folded grosgrain heart motif,embroidered with the French word “minou” —a tender, affectionate way to say “kitty.”Romantic and softly sweet, this table lamp brings warmth to any room.The heart motif is attached with a brooch pin and can be removed or repositioned freely,allowing you to enjoy it in your own way.

A lamp that gently brightens your space —even without light, a soft story drifts around it.Bring it into your room and enjoy your own special moment.

#テーブルランプ #照明 #ランプ #インテリア #インテリア #猫

◇◆◇“collaboration"[HIRUMA IKUMI x TANSU]\Table Lamp テーブルランプ/・陶芸家・比留間郁美さんとのスペシャルコラボレーション作品。陶製のベースに、TANSUが布シェードを合わせた特別なテーブ...
14/10/2025

◇◆◇
“collaboration"
[HIRUMA IKUMI x TANSU]
\Table Lamp テーブルランプ/

陶芸家・比留間郁美さんとのスペシャルコラボレーション作品。
陶製のベースに、TANSUが布シェードを合わせた
特別なテーブルランプをご紹介します!
———
【Bear クマ】🐻💫
フリルの襟をつけた愛らしいクマ。
星明かりの下で、星めぐりの物語を聞いているように。
架空の星座モチーフをアップリケで飾り、
スパンコールやビーズをちりばめて、
真夜中の森にひそむ静かな輝きを映しました。
クラシカルな空気をまとい、
夜空のように煌めく世界を表現しています。
お好みのモチーフ位置で飾ってお楽しみください。

▶︎ 💁🏻‍♀️

【Large Shade 大きいシェード】🌲🌲
森の奥で、動物たちが静かに息づく気配をイメージして。
木々をモチーフに、ストライプの上へ三角の木影をそっと重ねました。
小さなビーズは、森に実る木の実のようにそっと実ります。
裾をふちどるイタリア製のふわふわブレードが、風のようなリズムを添えて。
刺繍リボンはピンで取り外し可能で、自由に飾っていただけます。

お部屋をやさしく楽しく彩るテーブルランプです。
灯しても、置いているだけでも、物語がそっと漂うランプ。
ぜひお部屋に迎えて、とっておきの時間をお楽しみください。

A special table lamp collaboration between ceramic artist Ikumi Hiruma and TANSU.Ceramic base meets a handmade fabric lampshade — each piece tells its own story.
———
【Bear】
A sweet bear with a frilled collar,as if listening to a tale of wandering stars beneath the starlight.
The shade is adorned with appliquéd imaginary constellations,scattered with sequins and beads that capture the quiet glow hidden in the midnight forest.Wrapped in a classical atmosphere,
it expresses a softly shimmering world like the night sky.Display it from your favorite angle and enjoy its gentle charm.
▶︎ Available now at
【Large Shade】
Inspired by the quiet breath of animals deep within the forest.Triangle shapes layered on striped fabric form gentle silhouettes of trees.Tiny beads bloom softly, like berries ripening in the woods.
The fluffy fringe along the edge is made in Italy,and the embroidered ribbon can be detached and arranged freely.

A lamp that gently brightens your space —even without light, a soft story drifts around it.Bring it into your room and enjoy your own special moment.

#テーブルランプ #照明 #ランプ #インテリア #インテリア #熊

◇◆◇“collaboration"[HIRUMA IKUMI x TANSU]\Table Lamp テーブルランプ/・陶芸家・比留間郁美さんとのスペシャルコラボレーション作品。陶製のベースに、TANSUが布シェードを合わせた特別なテーブ...
14/10/2025

◇◆◇
“collaboration"
[HIRUMA IKUMI x TANSU]
\Table Lamp テーブルランプ/

陶芸家・比留間郁美さんとのスペシャルコラボレーション作品。
陶製のベースに、TANSUが布シェードを合わせた
特別なテーブルランプをご紹介します!
———
【Cat on Books 本の上のネコ】
森の中で物語を読むネコをイメージ。
葉や花をモチーフにしたアップリケや刺繍が特徴です。
フランス・イタリア製の素材を添えました。

【Sitting Cat おすわりネコ】
お花をひとつ、ふたつ、みっつ……と数える猫。
ぐるりと増えていく花のモチーフと “un, deux, trois” の刺繍、
首元のハート柄リボンで、やさしい窓辺のひとときを表現しました。

お部屋をやさしく楽しく彩るテーブルランプです。
灯しても、置いているだけでも、物語がそっと漂うランプ。
ぜひお部屋に迎えて、とっておきの時間をお楽しみください。

A special table lamp collaboration between ceramic artist Ikumi Hiruma and TANSU.Ceramic base meets a handmade fabric lampshade — each piece tells its own story.
———
【Cat on Books】
Inspired by a cat reading stories deep in the forest.The shade features appliqué and embroidery of leaves and flowers,adorned with fine materials from France and Italy.
【Sitting Cat】
A cat quietly counting flowers — one, two, three…Flower motifs circle around the shade with “un, deux, trois” embroidery,and a heart-patterned ribbon adds a gentle touch of warmth by the window.

A lamp that gently brightens your space —even without light, a soft story drifts around it.Bring it into your room and enjoy your own special moment.

#テーブルランプ #照明 #ランプ #インテリア #インテリア #猫

= Cuff Case / A Patch of ANKO =・新シリーズ『A Patch of ANKO』の限定カフケース。・ちいさな顔のワッペンピンが付いたシリーズ。イヤリングtypeと帽子typeの2種類。・リネンコットンのギンガムチ...
04/09/2025

= Cuff Case / A Patch of ANKO =

新シリーズ『A Patch of ANKO』の限定カフケース。

ちいさな顔のワッペンピンが付いたシリーズ。
イヤリングtypeと帽子typeの2種類。

リネンコットンのギンガムチェック生地を使用。
ポイントで無地ブラックを合わせ、
シンプルな中にアクセントを効かせたデザイン。
ループと小さなボタンで留める Loop Closure仕様。

空間に小さな気配を生み、日常に遊び心と物語を添えるアイテムです。
この機会にぜひご覧ください。

▷ ONLINE STORE またはエッケプンクト九品仏店にて購入できます。
カフケースの数には限りがありますので、売り切れの際は予めご容赦ください。

-—
NEW! 『A Patch of ANKO』。
TANSUのキャラクター “ANKO” をモチーフにした、ちいさな布のワッペン。

「ちいさなアンコちゃんの気配が、そこにある。」

ひとかけの布にも、物語や想いがそっと宿ります。
-—
Limited Cuff Case "A Patch of ANKO "
TANSU’s character “ANKO-chan” now appears in the new series A Patch of ANKO.“It feels as if a little trace of ANKO-chan is right here.”This is the sentiment woven into the piece.
Even the smallest patch of fabric can hold stories and emotions.
The limited cuff case comes in two styles:Earring type and Hat type.
Made from linen-cotton gingham check fabric,with solid black accents to highlight the design.
Finished with the signature Loop Closure,secured by a loop and a small button with a matte black mother-of-pearl detail.An item that brings a subtle presence to your space,adding a touch of playfulness and story to everyday life.
-—
#カフケース #ティッシュケース #布製ケース #テキスタイル #ファブリック

New Live Piece : September 2025“Loop Closure Dress”————ループと小さなボタンで留める、Loop Closure仕様を用いたワンピース。リネンコットンのギンガムチェック地を使用。綿のやわら...
04/09/2025

New Live Piece : September 2025
“Loop Closure Dress”
————
ループと小さなボタンで留める、
Loop Closure仕様を用いたワンピース。

リネンコットンのギンガムチェック地を使用。
綿のやわらかさと麻のドライタッチを合わせ持ち、
心地よい手触りと素朴な風合い。

ループ部分などポイントには無地ブラックを合わせ、
シンプルな中にアクセントを効かせたデザイン。

背襟に編み込まれたロープは、
襟ぐりに沿わせても、後ろで垂らしても楽しめる仕様。
自在なアレンジができる “こよりシステム”を取り入れています。

袖山にタックを重ね、袖口にはギャザーを寄せ、
全体に立体感とやわらかなシルエットを。

胸には、新シリーズ『A Patch of ANKO』。
TANSUのキャラクター “ANKO” をモチーフにした、
ちいさな布のワッペンをあしらいました。
ちいさなアンコちゃんの気配と物語が、そっと宿っています。

A dress with a loop-and-button closure.Made from linen-cotton gingham, combining the softness of cotton with the dry touch of linen for a natural, comfortable feel.Black fabric accents highlight the loop details, adding contrast to the simple design.A braided rope at the back collar—our playful “Koyori System”—can be styled along the neckline or draped at the back for versatile looks.Tucks at the sleeve head and gathers at the cuffs create volume and a soft, rounded silhouette.On the chest, a small fabric patch from the new series A Patch of ANKO.This little ANKO character carries a quiet presence, with stories gently stitched into the cloth.
-—
#デザイン #アートワーク

New Live Piece : September 2025“A Patch of ANKO Shirt”————半袖オープンカラーシャツ。メンズボディをベースにした、ユニセックスなシルエット。超長綿スーピマ糸で織り上げた60/1綿ローン...
04/09/2025

New Live Piece : September 2025
“A Patch of ANKO Shirt”
————
半袖オープンカラーシャツ。
メンズボディをベースにした、ユニセックスなシルエット。

超長綿スーピマ糸で織り上げた60/1綿ローンを使用。
しなやかな落ち感とほのかな光沢感があり、上品な印象。

幾度ものドレーピングを経てアップデートした新しいパターン。
素材の質感を活かしつつ、軽やかさと動きやすさを両立。

胸には、新シリーズ『A Patch of ANKO』。
TANSUのキャラクター “ANKO” をモチーフにした、
ちいさな布のワッペンをあしらいました。

「ちいさなアンコちゃんの気配が、そこにある。」
ひとかけの布にも、物語や想いがそっと宿ります。
-—
A short-sleeve open-collar shirt.A unisex silhouette based on a men’s body.
Crafted from 60/1 cotton lawn woven with extra-long Supima cotton.Soft drape with a subtle sheen for an elegant look.
A new pattern refined through repeated draping,balancing lightness, comfort, and ease of movement.
On the chest, a small fabric patch from the new series A Patch of ANKO.Featuring TANSU’s character “ANKO,” quietly carrying its presence.A tiny piece of cloth where stories and feelings gently reside.
-—
#デザイン #アートワーク

住所

奥沢7-33-3-A
Setagaya-ku, Tokyo

アラート

TANSUがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

TANSUにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー