25/02/2026
【 2026年的中國服 】
車衣姨姨叫我分享一下我的中國服,鼓勵大家回相。
但我很少拍照,今個農曆年只拍了幾張,
這張也是探望朋友時拍,
無法讓大家多角度看清楚,補個實物照。
因為我不太需要拜年,所以希望做一件平日也能穿的,
最後選了這塊低調的藍色雲立涌紋(くもたてわくもん)布料,
做一件可配襯正裝、也可配襯休閒服的中國服。
頗喜歡雲立涌紋的歷史,此紋深受古代中國紋樣的影響,
而且在日本古代具備身份象徵的意義,
所以我覺得很適合用來做尊貴雅緻的中國服。
單看這個布料照時覺得不怎樣,但在京都布廠親身拿上手,
看似簡單只深淺兩隻藍色的布料卻很不簡單,
雖不是那種閃閃生輝的奢華金銀線,
卻在光線下,織線神奇地如絲般反射出不同光澤的藍色,
立體的繡紋隨晃動浮現出不同層次的立體感。
大家也可在照片中看到,衣服折射出含蓄的光澤,
所有元素令衣服呈現出高雅的格調。
雲立涌圖案在平安時代被視為有職 / 有識(ゆうしき)紋樣,
是用於親王、貴族與武士階級,
是在公家儀式的服裝或日用品上使用的傳統高貴圖案 。
現仍常見於現代皇族男子所穿的長褲(指貫 さしぬき)上。
數年前在決定用這類紋樣及布料做衣服前,我閲讀了相關的書籍,
包括在日本有相當「有職故実」權威的學者八條忠基,
他的一系列有職著作,讓我獲益良多。
最大得著是,讓我在布廠中,輕易從成千上萬卷的華麗布料中,
較能清晰精準地選出較合我們文化、合大家心意而又具意義的布料。
其他書藉也有很有趣的分享,例如家傳戶曉日本漫畫中小偷背的那個包伏,
包伏上那個圖案是唐草文(からくさもん)。
唐草文是家家戶戶普遍會有的圖案,所以小偷隨便在任何一戶、
都能拿到一塊唐草文的布料去包裹財物。
這個紋有長壽延命、子孫繁榮的意思。
所以我們多數推薦唐草文的布料,予祖母級的客人。
感謝作者們無私分享多年的深入研究與精闢的專業分享,
我才疏學淺只學得皮毛,但總算能和布廠淺談揀選布料的原因,
以確保成品款式與布料本身的歷史無牴觸。
這幸運地讓多間布廠感受到我們對兩國文化的認真和誠意,
還望不失禮香港憑幾十年努力留下的「香港製造」之名。
如果大家回相,我有機會再分享我們用其他紋做衫的故事。
祝大家闔家平安、心想事成。
謝謝你們一直支持。
- K