10/03/2026
Questa tavola custodisce la nostalgia di un ricordo di famiglia.
Una festa consumata attorno a un tavolo, un momento che non tornerà mai uguale.
Eppure ci si siede sempre nello stesso posto, con un corpo diverso, una voce diversa, ferite nuove.
Ci sono cose che non si dicono, ma si tramandano negli sguardi, nel modo in cui si versa il caffè, nel silenzio dopo una frase storta.
È un viaggio nella metamorfosi, una trasformazione intima, ancestrale, sensuale.
“Nessuna forma basta, Io mi trasformo.”
ZIA ZINA
Il controllo come unica forma d’amore.
Corpo rigido. Voce pronta.
“Dario, siediti composto.”
Lo dice anche quando Dario non c’è.
Una volta qualcosa è sfuggito. Da allora, niente deve più scappare.
//
This table holds the nostalgia of a family memory.
A celebration consumed around a table, a moment that will never return the same.
And yet one always sits in the same place, with a different body, a different voice, new wounds.
There are things that are never said, yet passed down through glances, in the way coffee is poured, in the silence after a crooked sentence.
It is a journey into metamorphosis, an intimate, ancestral, sensual transformation.
“No form is enough, I transform.”
ZIA ZINA
Control as the only form of love.
Rigid body. Voice ready.
“Dario, sit properly.”
She says it even when Dario isn’t there.
Once, something slipped away. Since then, nothing must ever escape again.