16/04/2023
Se persegui quasi esclusivamente scopi di lucro non contribuisci alla crescita dell'umanità, ma al tuo solo arricchimento personale.
A mio parere, questo vale anche nel mondo della moda, tanto effimera, quanto espressione di bellezza, in grado di esaltare, dare piacere alla vista, trasmettendo vibranti sensazioni positive alla mente, al cuore, all'anima, fino a coinvolgere tutto il corpo di colui che ammira una persona ben vestita e della stessa persona ammirata.
Per me la moda deve essere piacere, per cui, chiunque faccia moda pensando per il 90% al profitto e solo per una piccola percentuale ai contenuti e alla bellezza intrinseca del prodotto e dei materiali che sta offrendo, non sta creando moda, non si dovrebbe definire "casa di moda", bensì "casa di profitto"
If you pursue almost exclusively profit-making purposes, you are not contributing to the growth of humanity but only to your own personal enrichment.
In my opinion this also applies to the world of fashion, which is yes, ephemeral, but at the same time the expression of beauty, able to embellish, enhance, give pleasure to the eye, transmitting vibrant positive sensations to the mind, heart, soul, involving the whole body of whoever admires a well-dressed person and the same admired person.
For me, fashion must be about pleasure, so anyone who makes fashion, thinking 90% to profit and only a small percentage about the contents and peculiar beauty of the product and materials they are offering, is not creating fashion, they should not define themselves "fashion house", but "profit house".