ModaLisboa

ModaLisboa A Associação ModaLisboa é uma organização sem fins lucrativos para a promoção da Moda nacional.

01/06/2026

A criatividade pode ser individual, a Moda não. Entre os bastidores e a primeira fila dos desfiles, a comunidade cresce em conjunto.



Creativity may be individual, fashion is not. Between backstage and the front row of the shows, the community grows together.

27/05/2026

SANGUE NOVO: Open Call for our Young Designers Competition coming very soon.
Be ready. 🏃‍➡️

       

O FashionKic é um novo projeto europeu cofinanciado pela União Europeia que procura criar uma comunidade transnacional d...
26/05/2026

O FashionKic é um novo projeto europeu cofinanciado pela União Europeia que procura criar uma comunidade transnacional de conhecimento e inovação para o sistema de Moda.
Num contexto de rápida transformação ambiental, tecnológica e produtiva, o projeto reúne parceiros da Grécia, Portugal, Espanha, Roménia e Dinamarca para aproximar sustentabilidade, tecnologia, investigação, educação e criação através de estruturas comuns de colaboração e circulação de conhecimento. O projeto, integrado pela Associação ModaLisboa, procura contribuir para uma transição mais sustentável, conectada e resiliente do sistema de Moda europeu.
Ao longo dos próximos dois anos, o FashionKIC irá desenvolver programas de aceleração para projetos de Moda sustentável, polos regionais de inovação, iniciativas de formação focadas em sustentabilidade e competências digitais, bem como ferramentas tecnológicas orientadas para aprendizagem, experimentação e colaboração transnacional.

A plataforma oficial já está online:�🌍 fashionkic.eu

Parceiros: Envolve Entrepreneurship GR, ModaLisboa, INFOLYSiS, Περιφερειακό Ταμείο Ανάπτυξης Κεντρικής Μακεδονίας, Reginnova, Elisava, Global Fashion Agenda



FashionKIC is a new European project co-financed by the European Union that seeks to create a transnational community of knowledge and innovation for the fashion system.
In a context of rapid environmental, technological and productive transformation, the project brings together partners from Greece, Portugal, Spain, Romania and Denmark to bring sustainability, technology, research, education and creation closer together through common structures of collaboration and knowledge sharing. The project, integrated by the ModaLisboa Association, seeks to contribute to a more sustainable, connected and resilient transition of the European fashion system.

Over the next two years, FashionKIC will develop reinforcement programs for sustainable fashion projects, regional innovation hubs, training initiatives focused on sustainability and digital skills, as well as technological tools geared towards learning, experimentation and transnational collaboration.

The official platform is now online: 🌍 fashionkic.eu

Partners: Envolve Entrepreneurship GR, ModaLisboa, INFOLYSiS, Περιφερειακό Ταμείο Ανάπτυξης Κεντρικής Μακεδονίας, Reginnova, Elisava, Global Fashion Agenda

21/05/2026

Numa indústria que promove o consumo (demasiadas vezes desenfreado), onde está o verdadeiro valor?

Nas FAST TALKS da no CAM - Fundação Calouste Gulbenkian, refletiu-se sobre como o valor tem de ir além da lógica produtiva, afirmando-se na relação entre fazer, preservar e transformar. O equilíbro entre o trabalho manual e a galopante evolução tecnológica é frágil mas, por isso mesmo, valioso, e reconhecê-lo também reside em saber acompanhar um campo em constante reconfirguração.



In an industry that promotes (often unrestrained) consumption, where does true value lie?

At the FAST TALKS of Lisboa Fashion Week at , we reflected on how value must go beyond the logic of production, asserting itself in the relationship between making, preserving, and transforming. The balance between manual labor and the galloping pace of technological evolution is fragile but, for that very reason, valuable, and recognizing this also lies in knowing how to keep up with a constantly reconfiguring field.

A FORMA DA MATÉRIAEstas coleções FW26 desenvolvem-se através de processos de construção e manipulação com uma origem com...
18/05/2026

A FORMA DA MATÉRIA

Estas coleções FW26 desenvolvem-se através de processos de construção e manipulação com uma origem comum: a matéria. Silhuetas, conceitos e linguagens dependem de uma base estrutural, e o que vem depois deambula entre a técnica e a intuição para definir um novo vocabulário material.

BÉHEN
Dando continuidade ao trabalho de investigação, preservação e amplificação de técnicas artesanais, MIRROR MIRROR ON THE WALL… WHO’S THE CUTEST OF THEM ALL? expande-se para novos territórios, como a intervenção em burel com bordado em feltro de Nisa, e o bordado com espelhos do Gujarat executado através do Homelore Project.
Coleção completa:
https://modalisboa.pt/modalisboa-pebbling/designers-pebbling/behen-fw26/

VALENTIM QUARESMA
FUSÃO investiga a manipulação têxtil como método construtivo, aproximando o vestuário de uma prática escultórica onde o volume é elemento central.
Coleção completa:
https://modalisboa.pt/modalisboa-pebbling/designers-pebbling/valentim-quaresma-fw26/

ÇAL PFUNGST
Em oo:oo, forma e função articulam-se num registo instável, onde se questionam noções temporais e o peso da própria matéria. Veludo e burel são interrompidos pela leveza numa coleção que é tanto ilusão como viagem.
Coleção completa:
https://modalisboa.pt/modalisboa-pebbling/designers-pebbling/cal-pfungst-fw26/

MARIANA GARCIA
COTA 0.1 integra materiais industriais como cintos de segurança e elementos encontrados, como guiadores cromados, numa linguagem entre a crueza e o etéreo que transformam o contraste numa ode ao movimento.
Coleção completa:
https://modalisboa.pt/modalisboa-pebbling/sangue-novo-pebbling/mariana-garcia-fw26/



THE SHAPE OF MATTER

These FW26 collections unfold through processes of construction and manipulation that share a common origin: matter. Silhouettes, concepts and languages rely on a structural base, from which the work moves between technique and intuition to define a new material vocabulary.

BÉHEN
Continuing its research into the preservation and expansion of crafts, MIRROR MIRROR ON THE WALL… WHO’S THE CUTEST OF THEM ALL? extends into new territories, such as the intervention of burel with Nisa felt embroidery, and mirror embroidery from Gujarat developed through the Homelore Project.
Full collection:
https://modalisboa.pt/en/modalisboa-pebbling-en/designers-pebbling-en/behen-fw26/

VALENTIM QUARESMA
FUSÃO (Fusion) explores textile manipulation as a constructive method, bringing clothing closer to a sculptural practice where volume becomes central.
Full collection:
https://modalisboa.pt/en/modalisboa-pebbling-en/designers-pebbling-en/valentim-quaresma-fw26/

ÇAL PFUNGST
In oo:oo, form and function come together in an unstable register, where notions of time and the weight of matter itself are called into question. Velvet and burel are disrupted by lightness in a collection that is as much illusion as it is a journey.
Full collection:
https://modalisboa.pt/en/modalisboa-pebbling-en/designers-pebbling-en/cal-pfungst-fw26/

MARIANA GARCIA
COTA 0.1 incorporates industrial materials such as seat belts and found elements like chrome handlebars into a language that moves between rawness and the ethereal, transforming contrast into an ode to movement.
Full collection:
https://modalisboa.pt/en/modalisboa-pebbling-en/sangue-novo-pebbling-en/mariana-garcia-fw26/

12/05/2026

As FAST TALKS no CAM - Fundação Calouste Gulbenkian, que decorreram no primeiro dia da , abordaram a realidade enquanto campo dinâmico e em constante construção, e os oradores refletiram sobre a Moda enquanto linguagem que ultrapassa o vestuário, operando como sistema de representação e construção de sentido. Entre o físico e o digital, discutiu-se como essa linguagem se expande através de novas tecnologias e contextos culturais, abrindo espaço para múltiplas leituras onde o “real” emerge não como origem, mas como relação, interpretação e narrativa.



The FAST TALKS at , which took place on the first day of Lisboa Fashion Week, addressed reality as a dynamic and constantly evolving field, and the speakers reflected on Fashion as a language that transcends clothing, operating as a system of representation and construction of meaning. Between the physical and the digital, they discussed how this language expands through new technologies and cultural contexts, opening space for multiple interpretations where the "real" emerges not as an origin, but as a relationship, interpretation, and narrative.

ARQUÉTIPOS EM TRANSFORMAÇÃOEstas coleções FW26 trabalham a partir de imagens já codificadas — a noiva, o músico em digre...
07/05/2026

ARQUÉTIPOS EM TRANSFORMAÇÃO

Estas coleções FW26 trabalham a partir de imagens já codificadas — a noiva, o músico em digressão, a mulher urbana, o excesso ornamental — para as intensificar e reconfigurar. O exagero, a escala extrapolada e o detalhe minucioso funcionam como ferramentas de diálogo entre arquétipos socialmente apreendidos e novas leituras contemporâneas da Moda.

ADJA BAIO
Em PATAKERA, a acumulação de elementos, o ornamento e o contraste de volumes constroem uma silhueta marcada pelo confronto visual, onde as tranças e o pano de pinti são reconfigurados no processo autoral.
Coleção completa:
https://modalisboa.pt/modalisboa-pebbling/sangue-novo-pebbling/adja-baio-fw26/

DUARTEHAJIME
A partir do universo de uma banda de rock, BACKBONE TOUR propõe silhuetas oversized que atuam como casulos. O arquétipo caótico de um artista é, assim, protegido e abraçado, tanto nos momentos de exposição como no recolhimento da composição.
Coleção completa:
https://modalisboa.pt/designers/duartehajime/

CARLOS GIL
Em THE WORLD, a globalização estética é traduzida em diferentes referências culturais e visuais, articuladas num guarda-roupa que privilegia a coexistência de linguagens.
Coleção completa:
https://modalisboa.pt/designers/carlos-gil/

NUNO BALTAZAR
I DO! DO YOU? revê o vestuário nupcial a partir dos seus próprios códigos, introduzindo fricção entre tradição, intimidade e construção autoral.
Coleção completa:
https://modalisboa.pt/designers/nuno-baltazar/



ARCHETYPES IN TRANSFORMATION

These FW26 collections draw on familiar archetypes — the bride, the touring musician, the urban woman, ornamental excess — and push them further, reshaping their meaning. Exaggeration, amplified scale and refined detail become tools to revisit what is already known, opening space for new and more contemporary readings of Fashion.

ADJA BAIO
In PATAKERA, the accumulation of elements, ornamentation and contrasting volumes shape a silhouette defined by visual tension, where braids and pano de pinti are reconfigured through an authorial process.
Full collection:
https://modalisboa.pt/en/modalisboa-pebbling-en/sangue-novo-pebbling-en/adja-baio-fw26/

DUARTEHAJIME
Drawing from the world of a rock band, BACKBONE TOUR proposes oversized silhouettes that function as cocoons. The chaotic archetype of the artist is thus protected and embraced, both in moments of exposure and in the retreat of composition.
Full collection:
https://modalisboa.pt/en/designers-en/duartehajime/

CARLOS GIL
In THE WORLD, aesthetic globalisation is translated through diverse cultural and visual references, brought together in a wardrobe that privileges the coexistence of languages.
Full collection:
https://modalisboa.pt/en/designers-en/carlos-gil/

NUNO BALTAZAR
I DO! DO YOU? revisits bridal wear through its own codes, introducing friction between tradition, intimacy and contemporary construction.
Full collection:
https://modalisboa.pt/en/designers-en/nuno-baltazar/

05/05/2026

O corpo nunca existe fora da forma que o enquadra, mas a forma pode e deve existir fora das normas que o limitam. Silhuetas, proporções, gestos, peles e posturas carregam histórias de disciplina, desejo e exclusão, moldados pelo tempo que as normalizou. Entre contenção e liberdade, a Moda torna-se um local onde se negociam os limites.

Nas FAST TALKS da no CAM - Fundação Calouste Gulbenkian, os oradores refletiram sobre os sistemas que regulam a aparência e sobre a capacidade da Moda para os expor, tensionar ou reinventar. Entre forma e norma, mostrou-se como o corpo pode deixar de ser superfície de conformidade para se afirmar como espaço crítico, político e plural.

Damara Ingles IED Milano IED - Istituto Europeo di Design

The body never exists outside the form that frames it, but form can and should exist outside the norms that limit it. Silhouettes, proportions, gestures, skin and posture carry histories of discipline, desire, and exclusion, shaped by the time that normalized them. Between restraint and freedom, Fashion becomes a place where limits are negotiated.

In the FAST TALKS of Lisboa Fashion Week at , the speakers reflected on the systems that regulate appearance and on Fashion's capacity to expose, challenge, or reinvent them. Between form and norm, it was shown how the body can cease to be a surface of conformity and assert itself as a critical, political, and plural space.

30/04/2026

VIDEO 📹

, um projeto de gravado na PEBBLING presented by .jaecoo.pt.
Com foco na comunidade, identidade, atitude e presença, este é um fashion film editorial autoral que retrata a ModaLisboa através das pessoas que a constroem.

Diferentes pessoas, diferentes vozes e diferentes visões sobre Moda, Identidade e a própria .
Aqui, o testemunho do .



, a project by captured at PEBBLING presented by .jaecoo.pt.

Focusing on community, identity, attitude and presence, this is an authorial fashion editorial film that portrays ModaLisboa through the people that take part.

Different people, different voices and different visions about Fashion, Identity and itself.

Here, the testimony of .

CâmaraMunicipaldeLisboa

O CORPO: CONTROLO, NORMA E RESISTÊNCIAO corpo é simultaneamente matéria e construção social, atravessado por normas, exp...
30/04/2026

O CORPO: CONTROLO, NORMA E RESISTÊNCIA

O corpo é simultaneamente matéria e construção social, atravessado por normas, expectativas e mecanismos de controlo. Na estação FW26, estas Designers refletem sobre como os corpos são território de coexistência entre fragilidade e resistência. Como se lida com a tensão do desconforto? O que acontece quando a correção e a vulnerabilidade se tornam ferramentas críticas?

BÁRBARA ATANÁSIO
FICA-TE MAL materializa a herança da correção social e expõe a violência da normalização. Quando o julgamento antecede o corpo, a sua expressão já cresce moldada pelo outro.
Coleção completa: https://modalisboa.pt/designers/barbara-atanasio/

MAFALDA SIMÕES
SOFT TISSUE – BODIES UNDER PRESSURE observa o corpo como arquivo vivo de fragilidade e resilidência, traduzido em estruturas têxteis flexíveis como o tricô e o crochet que tanto acompanham como protegem.
Coleção completa: https://modalisboa.pt/modalisboa-pebbling/sangue-novo-pebbling/mafalda-simoes-fw26/

DRIONADREAM
CRYSTAL CLEAR recusa o conforto como evidência: algures entre construção instável e ferramenta crítica, a Designer joga com as perceções materiais e obriga o corpo a sentir em vez de se acomodar.
Coleção completa: https://modalisboa.pt/designers/drionadream/

ARIANA ORRICO
Onde começa e termina a masculinidade normativa? Em MACHO ALFA, o género é performativo e exposto na vulnerabilidade daqueles que costumam ocupar lugares de poder.
Coleção completa: https://modalisboa.pt/modalisboa-pebbling/sangue-novo-pebbling/ariana-orrico-fw26/



THE BODY: CONTROL, NORM AND RESISTANCE

The body is both matter and social construction, shaped by norms, expectations and mechanisms of control. In the FW26 season, these Designers reflect on how bodies become a territory where fragility and resistance coexist. How do we navigate the tension of discomfort? What happens when correction and vulnerability become critical tools?

BÁRBARA ATANÁSIO
FICA-TE MAL (It Looks Bad on You) materialises the legacy of social correction and exposes the violence of normalisation. When judgement comes before the body, its expression is already shaped by the other.
Full collection: https://modalisboa.pt/en/designers-en/barbara-atanasio/

MAFALDA SIMÕES
SOFT TISSUE – BODIES UNDER PRESSURE looks at the body as a living archive of fragility and resilience, translated into flexible textile structures such as knitwear and crochet that both accompany and protect.
Full collection: https://modalisboa.pt/en/modalisboa-pebbling-en/sangue-novo-pebbling-en/mafalda-simoes-fw26/

DRIONADREAM
CRYSTAL CLEAR refuses comfort as a given. Positioned somewhere between unstable construction and critical tool, the Designer plays with material perception and compels the body to feel rather than settle.
Full collection: https://modalisboa.pt/en/designers-en/drionadream/

ARIANA ORRICO
Where does normative masculinity begin and end? In MACHO ALFA (Alfa Male), gender is performative and revealed through the vulnerability of those who usually occupy positions of power.
Full collection: https://modalisboa.pt/en/modalisboa-pebbling-en/sangue-novo-pebbling-en/ariana-orrico-fw26/

Endereço

Rua Do Arsenal 25
Lisbon
1100-038

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 10:00 - 18:00
Terça-feira 10:00 - 18:00
Quarta-feira 10:00 - 18:00
Quinta-feira 10:00 - 18:00
Sexta-feira 10:00 - 18:00

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando ModaLisboa publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Compartilhar