10/11/2020
โYa Zarif Al-Toulโ is a traditional Palestinian that has been there for generations. It is a song in the spoken dialect about a young man who is described as โhandsome, tall, young manโ. These words were sung by many for decades in social and national events until it became a popular song in all countries of the Levant.
The story talks about a man called "Zarif Al-Toul" who was given this title. This young man lived in a village to which he was a stranger where he worked as a carpenter. "Zerif Al-Toul" was of high morals and all the girls in the village wanted to have a good relationship with him. The song tells the story when โZarif Al-Toulโ disappeared after an armed attack on the village. He was not found among the survivors or the martyrs. With time, โZarif al-Tawlโ became the village's song: โYou of handsome length, stop so I could tell you! You're going to foreign lands but your land is better for youโ. There are several versions of the story, and different people reported seeing in several other cities after many years. Today, it became clear that โZarif Al-Toulโ is living in each of us, so that the song remains alive.
"ูุง ุฒุฑูู\ุธุฑูู ุงูุทูู" ูู ุฃุบููุฉ ุชุฑุงุซูุฉ ููุณุทูููุฉ ุชุชูุงุฑุซูุง ุงูุฃุฌูุงูุ ููู ุฃุบููุฉ ุจุงูููุฌุฉ ุงูู
ุญููุฉ ุชุชุญุฏุซ ุนู ุดุงุจ ููุตู ุจุฃูู "ุธุฑูู ุงูุทูู" ุฃู ูู
ุง ุชููุธ "ุฒุฑูู". ุชูู ุงูููู
ุงุช ุชุบูู ุจูุง ุงููุซูุฑูู ู
ูุฐ ุนููุฏู ุทูููุฉุ ููุงูุช ุชูุฑุฏุฏ ุฏุงุฆู
ุงู ูู ุงูู
ูุงุณุจุงุช ุงูุงุฌุชู
ุงุนูุฉ ูุงููุทููุฉ ุญุชู ุฃุตุจุญุช ู
ุนุฑููุฉ ุนูุฏ ุฌู
ูุน ุฏูู ุจูุงุฏ ุงูุดุงู
.
ูุฑูู ุงูุฃุฌุฏุงุฏุ ูุตุฉ "ุธุฑูู ุงูุทูู" ุนูู ุฃูู ุดุงุจ ู
ู
ุดูู ุงูููุงู
ุฃูุทูู ุนููู ูุฐุง ุงูููุจ. ุฃูุงู
ูุฐุง ุงูุดุงุจ ูู ูุฑูุฉ ูุงู ุบุฑูุจุงู ุนููุงุ ููุงู ูุนู
ู ูุฌูุงุฑุงู. "ุธุฑูู ุงูุทูู" ูุงู ุฐุง ุฎูู ููุงูุช ูู ูุชูุงุช ุงููุฑูุฉ ูุฑุบุจู ูู ุงูุชูุฑูุจ ู
ูู. ุชุญูู ุงูุฃุบููุฉ ูุตุฉ ุงุฎุชูุงุก "ุธุฑูู ุงูุทูู" ุจุนุฏ ู
ูุงุฌูุฉ ู
ุณูุญุฉ ูู ูุฑูุชู ุญูุซ ูู
ูุนุซุฑ ูู ุนูู ุฃุซุฑ ุจูู ุงูุฃุญูุงุก ุฃู ุงูุดูุฏุงุก. ู
ุฑูุช ุงูุฃูุงู
ูุตุงุฑ "ุธุฑูู ุงูุทูู" ุฃุบููุฉ ุงููุฑูุฉ: "ูุง ุธุฑูู ุงูุทูู ููู ุชุงูููู.. ุฑุงูุญ ุนุงูุบุฑุจุฉ ุจูุงุฏู ุฃุญุณู ูู". ุงุฎุชููุช ุงูุฑูุงูุงุช ููุงู ุงูุจุนุถ ุฃููู
ุฑุฃูุง ุธุฑูู ุงูุทูู ูู ุนุฏุฉ ู
ุฏู ุฃุฎุฑู ุจุนุฏ ุนุฏุฉ ุณูููุ ููุชุถุญ ุฃู ุธุฑูู ุงูุทูู ูู ูู ูู ุดุฎุต ู
ูุง ูุชุจูู ุงูุฃุบููุฉ ุชูุฑุฏูุฏ ุญุชู ุงูููู
.
๐บ๐ธ ๐จ๐ฆ ๐ต๐ธ