04/27/2026
My father never told me he was proud of me. Not once, in thirty-four years, not in those words.
I spent a long time thinking this was a wound. I now understand it differently.
My name is Yuki. I'm thirty-seven. My father is Takashi, seventy-one, retired engineer, born in
Osaka, arrived in the United States in 1978 with a graduate school fellowship and a
vocabulary that served him fine in laboratories and poorly everywhere else.
He is not a man of words. He is a man of acts.
He drove me to every swim meet for eight years without being asked to coach, supervise, or
opine — he drove and he sat in the bleachers and when I came out of the water he handed
me my towel. He did not say: good race. He handed me the towel that he had remembered to
warm against his leg for the last five minutes.
He learned to braid hair. This is not a small thing for a man of his generation and cultural
background, but I had long hair and my mother worked mornings and he learned from a
library book. Every school morning for three years, my father braided my hair. He did not say:
I love you. He braided my hair.
When I got into college, he drove alone to the university's website and printed out the map of
the campus. He marked the building where I would have orientation. He asked me no
questions about my feelings on leaving home. He gave me the map.
For years I translated this incorrectly. I thought he was withholding. I thought the love was
there but he was choosing not to express it.
I was wrong about the translation.
The love was the expression. He did not withhold it and also communicate it in action. He
expressed it only in action because for him, action was the language. The warm towel was "I
am proud of you." The braided hair was "I will take care of you." The map was "I've been
thinking about your future every day since you got in."
I understood this at thirty-one, sitting at my father's kitchen table, watching him cut vegetables
for dinner with the same precise, unhurried attention he gives everything.
"Dad," I said. "Do you know that I know you love me?"
He looked up. He was quiet for a moment. Then he said, "Yes."
He went back to the vegetables.
I sat there and felt something settle — the long, low question I'd carried most of my life,
answered quietly in a kitchen while someone was cutting carrots.
I have a daughter now. She's three. She has my father's face and my temperament, which I
find deeply amusing. My father picks her up every Tuesday while I'm at work. He returns her
with her hair braided and, if I look closely, her shoes on the right feet and her mittens in her
pockets rather than lost.
He does not say he loves her. He gives her back her mittens.
She will figure out the translation. I'll help her when she needs it.
The people who love us do not always love us in our language. The work of relationship,
sometimes, is learning theirs.